.......... revision


Pour une meilleure qualité et fluidité de vos traductions, il est essentiel que le texte source soit bien rédigé.



KLS SERVICES REVISION


C’est pourquoi nous proposons des services de relecture du texte source, afin de faciliter le processus de traduction et d’éviter les ambigüités. Une correction orthographique et topographique permet d’éliminer les fautes de grammaire, d’orthographe, de ponctuation et de syntaxe.
De plus, nous pouvons également réaliser une relecture plus approfondie du texte afin de corriger notamment les erreurs de cohésion et de cohérence du texte.

 

Si vous faites traduire vos textes et documents en interne, nous pouvons également vous assurer la révision de vos textes. En effet, si ce sont des experts dans leur domaine de spécialité, vos employés ne sont pas toujours des experts de la langue et peuvent laisser passer des erreurs susceptibles de nuire à l'image de votre entreprise.

Ainsi, vous pouvez nous confier la relecture : nous veillons à ce qu'il n'y ait aucune faute d'orthographe ou de grammaire et retravaillons le style si nécessaire. Cette option vous permet de réduire vos coûts liés à la traduction sans pour autant faire l'impasse sur la qualité.


Consultez-nous
pour de plus amples informations sur la révision.